либретто- продолжение...  

19 - ПИТЬ

Фролло хор

Хромой горбун! Кривой урод!
Блудливый дьявол! Подлый скот!

Фролло /соло/

Не мог соблазна побороть
Авось, простит тебя Господь.

Квазимодо

Боже, прости меня, прости
И помоги мне, помоги
Пусть в этот час беды
Кто-нибудь подаст мне воды
Что же мне делать, кого просить,
Кто бы Квазимодо дал попить
Воды!..
Дайте мне воды!..
Воды!..
Воды!..
Дайте мне воды


Ты ты

20 - КРАСАВИЦА

Квазимодо

Свет
Озарил мою больную душу
Нет,
Твой покой я страстью не нарушу.
Бред,
Полночный бред терзает сердце мне опять,
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать!
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать
Я состраданье за любовь готов принять
Нет!
Горбун отверженный с проклятьем на челе
Я никогда не буду счастлив на земле,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Фролло

Рай
Обещают рай твои объятья
Дай
Мне надежду,
О мое проклятье!
Знай
Греховных мыслей
Мне сладка слепая власть
Безумец прежде я не знал,
Что значит страсть.
Распутной девкой, словно бесом, одержим,
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь
Жаль
Судьбы насмешкою я в рясу облачен,
На муки адские навеки обречен
И после смерти мне не обрести покой -
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой

Феб

Сон
Светлый счастья сон мой,
Эсмеральда
Стон
Грешной страсти стон мой,
Эсмеральда
Он
Сорвался с губ
И покатился камнем вниз
Разбилось сердце белокурой
Флер-де-лиз.
Святая дева, ты не в силах мне помочь,
Любви запретной не дано мне превозмочь
Стой!
Не покидай меня, безумная мечта !
В раба мужчину превращает красота
И после смерти мне не обрести покой -
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Все трое

И днем и ночью лишь она передо мной
И не Мадонне я молюсь а ей одной.
Стой!
Не покидай меня безумная мечта!
В раба мужчину превращает красота
И после смерти мне не обрести покой -
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
За ночь с тобой

21 - МОЙ ДОМ - ТВОЙ ДОМ

Квазимодо

Эсмеральда, прошу - идём со мной.
Не пугайся химер - это наши друзья.
Если вдруг гроза иль беда,
Приходи - они защитят тебя.
Вот он, мой Нотр Дам, великий наш Собор,
Здесь и дом мой, и храм, и суровый надзор.
В любое время дня он открыт для тебя,
И под кровом его не бойся ничего.

Эсмеральда

Мне химеры не страшны, я их ничуть не боюсь.
Они забавны и смешны, и прогоняют грусть.
Ты мне нравишься тем, что похож ты на них
Уютней с вами мне, чем среди других.

Квазимодо

Вот он, мой Нотр Дам, здесь всегда хорошо:
Здесь зимою тепло, а летом свежо.
Это дом мой родной - вы подружитесь с ним,
И ты можешь всегда считать его своим.

/музыка/

Если вдруг гроза иль беда,
Никуда не беги - приходи сюда

Эсмеральда

Вот он, мой Нотр Дам
Вот он, твой Нотр Дам
Здесь всегда хорошо
Здесь всегда хорошо
Здесь зимою тепло
Здесь зимою тепло
А летом свежо
А летом свежо
Это дом мой родной
Это дом твой родной
Вы подружитесь с ним
Мы подружимся с ним
И ты можешь всегда
И могу я всегда
Считать его своим
Его считать своим.

22 - АВЕ МАРИЯ

Эсмеральда

Аве Мария!
Ты меня прости:
Я никогда не молилась в жизни
Аве Мария!
В твоём доме стою пред тобою.
Аве Мария!
Я полюбила,
И любовь моя так велика
Я боюсь за неё.

Аве Мария!
Это Сын твой сказал: люди - братья.
Аве Мария!
Пусть так и будет.
Пред любовью и Божьим судом
Все на свете равны.

Аве Мария!
Верю я, он мне послан тобою.
Аве Мария!
Аве Мария!
Сохрани нашу жизнь и любовь
Аве Мария!

23 - ЕСЛИ БЫ ТЫ ЗАГЛЯНУЛА МНЕ В ДУШУ

Квазимодо

Когда бы видела он
До глубины души, до дна,
Всех, кто клянётся ей,
Она поверила бы лишь
Одной моей любви одной моей

24 - ТЫ ПОГУБИШЬ МЕНЯ

Фролло

Молиться бесполезно,
Прогневал небеса я;
Передо мною бездна,
И я стою у края.
И сладко мне, и тошно,
Пусть будет то, что будет,
А будет только то, что
Она меня погубит.

Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья, нету мне прощенья
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно
Ты гибель моя
Ты гибель моя
Ты гибель моя

Во сне и наяву я
Всё время представляю,
Как я тебя целую,
Как я тебя ласкаю -
То этот нежный локоть,
То белые колени
О, похоть, похоть, похоть!
Сильней огня в геенне

Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья, нету мне прощенья
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно
Ты гибель моя
Ты гибель моя
Ты гибель моя

Я думал, голос плоти
Я укротил навечно,
И вот горю, как порох,
И таю словно свечка.
Я поднимаю руки
Для страшного проклятья -
И я их простираю
Для страстного объятья!

Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья, нету мне прощенья
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно
Спасения нет
Прощения нет
Ты гибель моя

Спасения нет
Прощения нет
Ты гибель моя

25 - ТЕНЬ

Феб

Кто там идёт?
Кто там идёт за мной,
скользит , как тень,
бесплотный, смутный дух?

Послушай, дух:
Зачем идёшь за мной,
скользишь, как тень?
ты недруг или друг?

Скажи мне, дух,
Кто ты такой?
Зачем ты, дух,
Следишь за мной?

Фролло

Я твоя судьба.
Ты меж двух огней.
Не ходи туда,
Забудь дорогу к ней!
А то смотри:
Сдаётся мне, на том огне легко закончить дни свои

Феб

Уйди с дороги прочь!
Не зли меня!
Будь ты хоть злобный бес,
Хоть Божий перст -
Но в эту ночь
Она моя!
Моя!

26 - ДОЛИНА ЛЮБВИ

Гренгуар

В Париже есть особый храм,
Не Сакре Кёр, не Нотр Дам -
Свой храм для многих парижан -
Отбоя нет от прихожан!
И день, и ночь сюда идут
И сноб, и жлоб, и скот, и плут.
Наш чудный храм, мы все твои,
О кабаре Приют любви !

/с хором/

Приют любви , Любви приют ,
Здесь день и ночь поклоны бьют
То вверх, то вниз, вперёд-назад,
Какая страсть, какой азарт!
Всего за грош, от силы три,
Получишь весь букет любви!
О эти грешные цветы!
О эти нежные труды!
Объятья змей, глаза химер,
Блаженный рай ночных венер -
И день и ночь мы все твои,
О кабаре Приют любви !

Гренгуар

Услышь меня, дружок Амур:
Я твой бессменный трубадур,
Давай нас всех благослови
На неустанный труд любви!

/с хором/

Мы все паломники твои,
О кабаре, Приют любви !
Мы все поклонники твои,
О кабаре, Приют любви !
А кто грехи отпустит нам?
На то всегда есть Нотр-Дам!

Феб

Привет, красотки. В добрый час!
Но я пришёл не ради вас:
Хочу я тут, среди друзей,
Найти приют любви своей.
Вчера цыганка при луне
На счастье погадала мне,
Но вот теперь я жду её
Проверить счастие моё!

/Гренгуар с хором/

Мы все паломники твои,
О кабаре, Приют любви !
Мы все поклонники твои,
О кабаре, Приют любви !
Здесь вам любые прихоти
Исполнят - только знай плати!
Приют любви - обманщик наш:
Твоя любовь - дурной мираж,
Ночной дешёвый маскарад,
Где обмануться каждый рад!
Всю жизнь, рассудку вопреки,
Обманам верят дураки!
О кабаре, Приют любви !
О кабаре, Приют любви !

27 - НАСЛАЖДЕНИЕ

Феб

Счастье моё - я люблю тебя!
Как я этой минуты ждал - благодарю тебя!
На всей земле - теперь только ты и я

О, дивный ангел мой!
Глаза твои - в них и свет и зной!
Хочу сгореть - в одном огне с тобой!

Эсмеральда

Так решено судьбой
Мне полюбить тебя,
Хочу сгореть - в одном огне с тобой!
Приди
И возьми меня, милый мой!

Феб

Всю жизнь! Всю жизнь я шёл к тебе!

Эсмеральда

О, Феб!

Феб!

Эсмеральда!..

/удар/

28 - РОК

/Гренгуар хор/

Воля судьбы!

Гренгуар

Всесильна и незрима!

/ Гренгуар хор /

Воля судьбы!

Гренгуар

Она неумолима

/ Гренгуар хор /

Воля судьбы!

Гренгуар

Бродяги и вельможи!

/ Гренгуар хор /

Воля судьбы!

Гренгуар

Все мы пред ней ничтожны!

/ Гренгуар хор /

Воля судьбы!

Гренгуар

Все мы, все ее рабы!

/Гренгуар, Фролло, Клопен, Квази, Флёр /

Воля судьбы!
Воля судьбы!
Воля судьбы!

АКТ 2

29 - ФЛОРЕНЦИЯ

Фролло

Расскажи мне, поэт,
Что значит Ренессанс,
И о чём говорят
И в мире, и у нас.

Гренгуар

Говорят, Земля кругла
Наподобие Луны
И есть ещё края,
Каких не знаем мы.
И плывут корабли Америку искать,
И карту мира вновь придётся обновлять.

Фролло

Кто-то Новый Завет так дерзко перевёл,
Что обществу грозит неслыханный раскол.

Гренгуар

Говорят, изобрели
Большой печатный станок

Фролло

И Европу поглотил
Сплошной бумажный поток.

Гренгуар

Дождь памфлетов и статей,
Вихрь идей и острот.

Вдвоём

Это новый потоп,
Который всё сметёт!

Гренгуар

Это новый потоп - сознания и чувств!
Он слово вознесёт превыше всех искусств!

Фролло

Это новый потоп сомнительных словес,
В который рухнет всё - и храм, и Бог, и крест.

Вдвоём
Изменяется мир - для небывалых дел,
Мы долетим до звёзд - и это не предел.
И в гордыне своей - о Боге позабыв,
Разрушим старый храм - и сложим новый миф.
Всему придёт свой час
Всему придёт свой час

30 - КОЛОКОЛА

Гренгуар

В соборе тишина - умолк колокольный звон.
Квазимодо грустит Квазимодо влюблён.

Фролло

Вот уже третий день не слышен медный звон.
Квазимодо грустит видно, тронулся он.

Оба

От любви спасенья нет!..

Квазимодо

Мой дом - мой Нотр - Дам,
Огромный дом - кому куда,
А мне дорога к вам,
Мои друзья, колокола.
Всю жизнь - и пусть дождь,
И пусть гром, и пусть град -
Они всегда поют,
Всегда звучат, всегда звонят.

/с хором/

На рожденье звонят, на крещенье звонят,
И наутро, и на ночь постоянно звонят,
На молитву звонят и на битву звонят,
А на праздники вовсе неустанно звонят!

И на Троицу звон, и на Пасху трезвон,
Рождество, Благовещенье, Святой Валентин -
Ни устать, ни уснуть - каждый день что-нибудь:
То обряд похорон, то хоровод именин!

И когда мы встаём, и когда мы идём,
И когда мы приходим и уходим когда -
Колокольная медь продолжает греметь,
Чтобы помнили Бога, а иначе беда!

Даже тем, кто оглох и душой занемог
И в пучину порока с головой погружён,
По веленью Творца потрясают сердца
Колокольные звоны, колокольный канон!

Квазимодо

Вот они, вот они - три любимицы мои,
Кормилицы мои - всех зовут Мари.

Вот малютка Мари - отпевает малышей,
А большая Мари - их отцов и матерей.

А вот толстуха Гросс - Мари - поздравляет молодых,
И столько счастья в их глазах,
А я не могу смотреть на них.

/с хором/

Потому что они друг на друга глядят,
Как никто в этом мире не глядел на меня!
Потому что они обнимаются так,
Как никто за всю жизнь ещё не обнял меняя!

Ну так спойте, друзья, не безмолвствуйте зря:
Ну так, гряньте во имя своего звонаря,
Чтобы, где бы теперь ни скрывали её,
Эсмеральда услышала бы сердце моё!

Квазимодо /соло/

Звени - мой медный хор,
По всей земле - труби во всю!
Хочу, чтобы весь мир
Узнал о том, как я люблю!
Звени, мой хор, греми во все - колокола!


31 - ГДЕ ОНА?

Фролло

Гренгуар, где твоя жена?
Здесь давно не танцует она.

Гренгуар

Вы архидьякон - я поэт.
Нам до цыганок дела нет,
Забудем суету.
Помолимся богам:
Я музам - вы Христу.

Фролло

Где она - где Эсмеральда?
Париж без неё как дом опустевший.

Гренгуар

Далеко - за мрачной стеной,
Где ее колдовство - грозит лишь ей самой.

Фролло

Ты и правда, поэт,
Речь твоя так темна.
Скажи мне прямо, где
Заключена она?

Клопен

Где она - где Эсмеральда?
Двор чудес без неё как дом опустевший

Гренгуар

Далеко - за прочным замком
Она словно птица с перебитым крылом.
Она в тюрьме Ла Санте
И если вы не поможете ей - то ее казнят.

Клопен

Ее не казнят.

Втроем
Где она - где Эсмеральда?
Пусты без нее проспекты Парижа.
Далеко за прочным замком
Она словно птица с перебитым крылом

32 - ПТИЦЫ В КЛЕТКЕ

Эсмеральда

Птица бедная в неволе - кто откроет эту дверь?
Сердце бедное разбито - как помочь ему теперь?

Словно ласточка весною,
Я летала, где хотела,
Как хотела, так и пела
Песни вольные свои.
Где же ты, звонарь мой верный,
Где же ты, мой Квазимодо?
Разогни стальные прутья,
Из тюрьмы освободи.

Квазимодо

Где теперь ты, Эсмеральда,
Куда скрылась от меня?
Я нигде тебя не вижу - вот уже три долгих дня.
Может быть, ты улетела
С тем красивым капитаном
И невенчаной женой
С ним живешь ты где-нибудь?
А не дай Бог ты скончалась
Без креста и покаянья
И никто не мог цыганку
Проводить в последний путь?
Эсмеральда

А ты помнишь нашу встречу?
Квазимодо

В тот проклятый день позора
Эсмеральда

Как ты мучился от жажды!
Квазимодо

Ты спасла меня тогда.
Вдвоем

Это было нашей встречей -
Это стало нашей дружбой,
И я верю, и я знаю:
Это дружба навсегда.
Квазимодо

Птица бедная в неволе - кто поможет ей теперь?
Вдвоем

Кто отпустит на свободу? Кто откроет эту дверь?

33 - ПРИГОВОРЁННЫЕ

Клопен и хор

Для бродяг - вроде нас - эта жизнь - страшный сон,
Наш приют - каземат - кнут и цепь - наш закон.

Мы никто - мы ничто - никому - не нужны,
Но зато - но зато - мы всегда - всем должны!

Наша жизнь - вечный бой - наша песнь - волчий вой!

Кто - хотя бы раз - по - жалел бы нас? - Никто!
Где - тот друг и брат - кто - нам был бы рад? - Нигде!

Ни кола - ни двора - ни тепла - не добра,
А в ответ - на мольбы - только плеть - да тюрьма,

И тогда - мы встаём - с нами нож - и кастет,
Кто не свой - тот и враг - вот и вам - наш ответ!

Наша жизнь - вечный бой - наша песнь - волчий вой!

Где - найти тот край, - где - бродягам рай? - Нигде!
Где - и в снег и в ночь - все - нас гонят прочь? - Везде!

Наша жизнь - вечный бой - наша песнь - волчий вой!
Не уплыть - никуда - не простить - никогда!
Никогда!
Никогда!

34 - СУД

Фролло

Итак, Эсмеральда, твоею рукой
Был ранен Феб де Шатопер.

Эсмеральда

Он ранен, ранен, он не погиб!
Мой любимый - он жив, мы увидимся с ним!

Фролло

Не притворяйся, напрасно ты лжёшь:
Ведь рядом с ним был твой собственный нож.

Эсмеральда

Но кто ударил - не знаю я!

Фролло

В этой комнате были вы с ним одни.

Эсмеральда

Это был тот призрак тот чёрный монах
Он следил за нами всю ночь

Фролло

Это всё померещилось тебе впотьмах.
Эти выдумки тебе уже не смогут помочь.

Эсмеральда

И он был точно на вас похож!

Фролло

Молчи, цыганка, ты врёшь, ты всё врёшь!

/ с хором/
От этой дряни - столько хлопот!
Ох уж эти цыгане - что за народ!

/ соло/
Признаешься ли ты в ударе ножом?

Эсмеральда

Я клянусь вам, что я невиновна ни в чём.

35 - ПЫТКА

Фролло

Ведьму пытать! Здесь и без промедленья.
Надо помочь ей признать преступленье.
Ну, сожми ей хорошенько эти пальчики, сожми, сожми!
Ты признаешь?

Эсмеральда

Признаю что люблю!..

Фролло

Слово сказано: признает.

Эсмеральда

Убийцы убийцы!..

Фролло

Итак, цыганка:
Ты признана виновной в колдовстве, разврате и покушении на жизнь Феба де
Шатопер.
Тебя проведут через город в одной рубашке на Гревскую площадь и там повесят.
Молись.

36 - О, ФЕБ!

Эсмеральда

О, Феб!
Какое счастье - ты живой!
Как мне увидеться с тобой,
Мой Феб?
Смерть промахнулась, но теперь
Она нависла надо мной,
О, Феб

Напишите мне

Hosted by uCoz